您的位置 首页 知识

投笔从戎原文及翻译对照 投笔从戎翻译及原文 投笔从戎原文和译文

从戎原文及翻译对照 投笔从戎翻译及原文 投笔从戎原文和译文

投笔从戎的原文、翻译和寓意是什么?

:班超为人有远大的志向,不计较一些小事务。然而在家中孝顺勤谨,过日子常常辛苦操劳,不以劳动为耻辱。他能言善辩,粗览了许多历史典籍。公元62年(永平五年),哥哥班固被征召做校书郎,班超和母亲也随同班罟到了洛阳。由于家庭贫穷,班超常为官府抄书挣钱来养家。

语寓意:班超四十岁投笔从戎,弃文就武,体现了他的雄心壮志。成语告诉大众,应向班超进修,从小就树立远大的志向,为实现自己的理想而努力奋斗。成为一个栋梁之材,报效祖国。要觉悟到,民族利益高于一切,国尚不能国,何及家与个人。

从戎的寓意是指有志气的人应该弃文就武,投身到为国立功的行列中去。后来,大众用投笔从戎这则成语来表示文人从军、弃文就武的志向。在这个故事中,班超的感叹体现了他不甘平庸、渴望建功立业的雄心壮志。

笔从戎》文言文翻译如下:班超,字仲升,扶风郡平陵县人,是徐县县令班彪的小儿子。他为人有大志向,不拘小节;然而对父母孝顺,为人恭谨,在家中长久操持辛勤奋苦,一点不感到劳苦羞辱。班超能言善辩,读书多而不专精。

内容是译文:班超字仲升,扶风平陵人,是徐县县令班彪的小儿子。胸有大志,不拘小节。但实际上很孝顺,在家里常做家务,勤俭持家,不以劳动为耻。他善于辩驳,常读各种经书传记。永平五年,他哥哥班固被召为校书郎,于是班超和母亲也随着来到了洛阳。由于家里贫穷,他经常帮着官府抄书挣钱糊口。

这些年轻人怎能领会壮士的雄心壮志?这句话,既是对质疑者的回应,也是对自己未来的期许。班超的志向不仅限于言语,他更付诸行动。后来,他不仅立下了赫赫战功,更在西域建立了不朽的功业。最终,他被封为定远侯,实现了自己心中的理想。投笔从戎,意味着弃文就武,投身战场,为民族建功立业。

文言文《班超投笔从戎》的译文是什么?

下面内容是译文:班超字仲升,扶风平陵人,是徐县县令班彪的小儿子。胸有大志,不拘小节。但实际上很孝顺,在家里常做家务,勤俭持家,不以劳动为耻。他善于辩驳,常读各种经书传记。永平五年,他哥哥班固被召为校书郎,于是班超和母亲也随着来到了洛阳。由于家里贫穷,他经常帮着官府抄书挣钱糊口。

班超,字仲升,乃扶风安陵人,徐县县令班彪之子。志存高远,不拘小节,而内心孝顺恭谨,家中常勤奋务,不以劳苦为辱。口才敏捷,喜读群书,注解经传。永平五年(公元63年),兄班固受征为校书郎,超与母同至洛阳,贫寒之家,常为官家抄书以养母。

原文:班超字仲平,扶风平陵人,徐令彪之少子也。为人有大志,不修细节。然内孝谨,居家常执勤苦,不耻劳辱。有口辩,而涉猎书传。永平五年。兄固被召诣校书郎,超与母随至洛阳。家贫,常为官佣书以供养。

班超重赏广德王及其下属,就此把于窴震慑安抚下来。

翻译班超,字仲升,扶风郡平陵县人,是徐县县令班彪的小儿子。他为人有大志向,不拘小节;然而对父母孝顺,为人恭谨,在家中长久操持辛勤奋苦,一点不感到劳苦羞辱。班超能言善辩,读书多而不专精。汉明帝永平五年(公元62年),班超的哥哥班固被招聘赴任校书郎,班超和母亲跟随哥哥来到洛阳。

投笔从戎文言文注释及翻译

班超,字仲升,扶风郡平陵县人,是徐县县令班彪的小儿子。他为人有大志向,不拘小节;然而对父母孝顺,为人恭谨,在家中长久操持辛勤奋苦,一点不感到劳苦羞辱。班超能言善辩,读书多而不专精。汉明帝永平五年(公元62年),班超的哥哥班固被招聘赴任校书郎,班超和母亲跟随哥哥来到洛阳。

从戎原文注释及翻译如下:原文:班超字仲升,扶风平陵人,徐令彪之少子也。为人有大志,不修细节。然内孝谨,居家常执勤苦,不耻劳辱。有口辩,而涉猎书传。永平五年,兄固被召诣校书郎,超与母随至洛阳。家贫,常为官佣书以供养。

班超,字仲升,扶风平陵人,是徐县县令班彪的小儿子。班超为人有远大志向,不拘小节。但在家孝顺父母,常干辛苦的事,不以劳动为耻辱。能言善辩,粗览历史典籍。永平五年。哥哥班固被征召做校书郎,班超和母亲跟到洛阳。家里穷,常给官府雇佣抄书来养家。

惊乱,超手格杀三人,吏兵斩其使及从士三十余级,余众百许人悉烧死。超于是召鄯善王广,以虏使首示之,一国震怖。翻译:班超,字仲升,扶风郡平陵县人,是徐县县令班彪的小儿子。

投笔从戎原文及翻译

:班超字仲升,扶风安陵人,是徐县令班彪的小儿子。为人有远大志向,不拘小节。但在家孝顺父母,常干辛苦的事,不以劳动为耻辱。能言善辩,粗览历史典籍。永平五年。哥哥班固被征召做校书郎,班超和母亲跟到洛阳。家里穷,常给官府雇佣抄书来养家。

班超,字仲升,扶风郡平陵县人,是徐县县令班彪的小儿子。他为人有大志向,不拘小节;然而对父母孝顺,为人恭谨,在家中长久操持辛勤奋苦,一点不感到劳苦羞辱。班超能言善辩,读书多而不专精。汉明帝永平五年(公元62年),班超的哥哥班固被招聘赴任校书郎,班超和母亲跟随哥哥来到洛阳。

从戎原文注释及翻译如下:原文:班超字仲升,扶风平陵人,徐令彪之少子也。为人有大志,不修细节。然内孝谨,居家常执勤苦,不耻劳辱。有口辩,而涉猎书传。永平五年,兄固被召诣校书郎,超与母随至洛阳。家贫,常为官佣书以供养。